Siêu Quậy Trường K. W
Chương 60: Chương 60
Trên sân khấu tối om, tiếng nhạc bắt đầu nổi lên và tiếng hát của Sandy bắt đầu cất lên cùng lúc nó bước dần dần ra sân khấu……
Vì sao khi anh đi em đã không ôm lấy anh hỡi người
Vì sao đôi chân em cứ đứng nhìn anh xa mãi xa
Vì sao hôm nay em không thể cười như lúc anh nơi này
Vì sao khi xưa em đã nói không cần anh
Đã rất lâu không có anh nơi này
Hàng cây vẫn đứng chờ anh
Đã rất lâu chẳng nghe được tiếng anh nói "yêu em" như lúc gần em
Nhắm mắt cho ký ức xưa quay về
Về bên nỗi nhớ lặng câm
Nhới mỗi khi, gần anh nhẹ ôm lấy anh
Hôn thật khẽ lúc anh nhìn em
Vì sao khi anh đi em đã không ôm lấy anh hỡi người
Vì sao đôi chân em cứ đứng nhìn anh xa mãi xa
Vì sao hôm nay em không thể cười như lúc anh nơi này
Vì sao khi xưa em đã nói không cần anh
Quá khứ cứ mang theo một tình yêu rất buồn
Một tình yêu của ngày hôm qua
Một tình yêu giờ đã quá xa
Quá khứ hãy lắng sâu để tình anh được bình yên nhé
Ở nơi xa chúc em hạnh phúc !
Mọi người ai cũng khá ngạc nhiên về bộ đồ nó đang mặc cũng như là bài hát mà nó đang biểu diễn kia…..
Đúng, Sandy nhà ta hôm nay k còn là 1 cô bé cá tính với những bộ đồ cực kì phá cách nữa mà nó bước lên sân khấu với tà áo dài đặc trưng cho đất nước Việt Nam của nó; tà áo dài trắng tinh thuân khiết như bất cứ 1 cô gái Việt Nam nào như đang sáng bừng lên giữa bầu trời đêm lung linh huyền ảo kia cùng bải hái “Vì sao” …..Trên màn hình lớn được đặt sẵn trên sân khấu đang dần dần hiện lên những khung cảnh, quang cảnh đẹp nhất của đất nước Việt Nam của nó như: chùa 1 cột, Hồ Gương, Lăng Bác, biển Nha Trang, …….
Tuy giọng hát của Sandy hơi run 1 chút nhưng chất giọng lại rất cao và trong; lời bài hát kể về tình yêu của cô gái đối với chàng trai khi 2 người chia tay và Sandy đã diễn tả hoàn toàn suất sắc tâm trạng của cô gái đó….
Nhưng giọng hát của Sandy đã trở lại hoàn toàn bình thường và k hề run nữa khi tới lời rap của người con trai và Kevin bước lên sân khấu trong chiếc áo sơ mi trắng thắt ca vát lỏng cùng quần âu đen nhìn cực kì thư sinh…..Kevin nhẹ nhàng nắm lấy tay Sandy và hướng ánh mắt Sandy nhìn vào mình chứ k phải chú tâm đến khán giả…..
Tất cả đã qua, tất cả cũng đã phai dần trôi xa, tất cả đã chỉ còn những dĩ vãng dần phôi pha, và cứ thế mỗi đêm con tim anh cứ nhắc thầm tên em bao nỗi nhớ khi xưa ký ức như tăng nhiều thêm.
Buông tay anh ra, buông tay em ra , buông tay nhau ra dôi ta chia xa .
Chỉ mong đừng nhớ quá khứ dày xéo ký ức dày vò trong ta sau bao nhiêu tháng ngày dài trong tim ta cố gắng vượt qua .
Mong em sẽ luôn được hạnh phúc bên một tình yêu mới thiết
Tay Kevin nắm chặt lấy tay Sandy, ánh mắt nó chạm vào ánh mắt màu đen sâu thăm thẳm nhưng chứa đựng đầy sự dịu dàng,. ấm áp kia bỗng khiến cho nó cảm thấy thật bình yên quá, k còn chút run sợ nào nữa cả….Chính vì vậy mà nó hát rất tự tin và ánh mắt nó như bị ánh mắt ai kia hút lấy k thể rời ra được……Nhờ vậy mà bài biểu diễn của 2 đứa vốn cực kì ghét nhau này lại khiến cho người ta cảm thấy như 2 đứa nó đang yêu nhau thật vậy….
tuy đều là người Nhật hay người nước ngoài học ở trường này nhưng khi nghe bài hát đó ai ai cũng đều cảm thấy tâm trạng xao xuyến và đã có rất nhiều người thích chiếc váy dài Việt Nam của Sandy….
Rồi tới Kyu Min và Koon Ham…..2 người đã song ca bài “I am sorry” (Gummy ft Top) bằng tiếng Hàn…
Giọng ca của Kyu Min trong vắt như sương mai, k quá cao cũng k quá thấp hòa cùng chất giọng khàn, hơi trầm của Koon Ham quả thật là 1 tuyệt tác….
아침이 밝아오면 나 그댈 다시 볼 수 있나요
When the morning es will i be able to see you again
처음만난 그 순간처럼 그댈 다시 사랑할께요
Ill love you like the first time we met
얼마나 많은 시간이 우리를 지나가고 지나가던
No matter how much time passes us
사람들 모두 우릴 축복했죠
Everyone blesses us
어쩐지 오늘은 왠지 그대의 빈자리가 너무도 커
For some reason, your [empty]seat feels so empty
하루종일 눈물만 흘렸죠..
All day i cry
미안해요 그대를 아프게해서
Im sorry for hurting you
미안해요 해준게 너무 없어서
Im sorry for doing nothing for you
미안해요 그대를 잊지못해서
Im sorry for not forgetting you
미안해요 하지만 오늘은
Im sorry, but today
꼭 한번 그댈 보고싶어요
I want to see you one last time
Kyu Min khoác trên mình bộ lễ phục Hanbok của Hàn Quốc cất cao giọng hát lanh lảnh như chim họa mi của mình. Phía sau là Koon Ham mặc bộ âu phục với ái sơ mi trắng cùng vest đen và quần tây cùng 1 tốp người khác nhảy rất đẹp, chứa đựng đầy tình cảm dành cho Kyu Min của Koon Ham….Và cuối cùng là giọng rap của Koon Ham vang lên….
많은 여자 중 내 눈에 쏙 들어온 넌
Out of all those girls, you caught my eye
마치 영화 속에 주인공 그녀에 아름다움은
Shes beautiful like the main character in a movie
절대 뿌리 칠 수 없었네
I couldnt get her out of my mind
그런 너에게 상처를 주다니
But i gave you scars
미친듯이 후회해도 늦었지
My sincere apology is late
네 눈물을 모두다 거둬 줄께
Ill give you all my tears
날 용서해 부탁해 무릎 꿇게.. uh
~Please forgive me, ill beg on my knees
제발 내게 기회를 줘
Please give me a chance
미안해서 끄적이던 편지들은 다 찢어 버렸어
I was so sorry i ripped up all the letters
그냥 할 말 있어 잠시 내게 시간을 줘
I just have something to say, give me a minute
Kyu Min trong bộ lễ phúc Hambok đỏ sánh bước bên Koon Ham trông cực kì đẹp đôi tiến lại gần khán giả và màn hình máy chiếu cũng chiếu lên rất nhiều cảnh đẹp nổi tiếng, những ngôi chùa nổi tiếng, những con đường đặc biệt của Hàn quốc…..trông cả 2 chẳng khác gì tân lang và tân nương cả…khiến ai ai cũng mơ ước được 1 làn như vậy…
_Tứ Quỷ, mấy đứa chuẩn bị sẵn đi, Mika hát xong là mất đứa phải khẩn chương thay đồ cho Mika để kịp h đấy_Ryan nhắc nhở
_Dạ _Tứ quỷ khẽ gật đầu
Trên màn hình, những phong cảnh đẹp ở Hàn đã được thay thế bằng hình ảnh đất nước chẳng mấy xa lạ với bất cứ ai ở đây_ đất nước Nhật Bản thân quen của họ với : hoa nh đào, chùa, tháp Tokyo,còn đường nổi tiếng, …….cứ thay phiên nhau hiện lên
Kanadete yo saigo made
Sono yubi de mada mienu subete wo
Kanjite to saigo made
Atashi kara nani mo kamo subete wo
Kokoro no naka no mezamete inai hontou no kotoba
Anata no kaze ni nori
Hanatsu yume no kakera
You know, it’s time to get away.
You can say “yes”. can’t you say?
Only you may dream. never ever close your eyes.
You know, it’s time to ove e.
You can say “yes”. can’t you say?
Only you may fly. never ever cry again.
Noboritsumeru wa anata no yubi de
Kikasete yo saigo made
Anata kara nagarederu subete wo
Sukutte yo kono omoi
Me ni mienu futashika na merodii
Furueru mune ni kasanari atta hontou no kotoba..........
Tiếng hát vang lên lan tỏa khắp gian phòng hòa cũng tiếng đàn guita, từ giữa sân khấu, Mika và Ren dần dần đi lên ….Mika trong bộ Yukata truyền thống của Nhật bản hát bài “Bood” đứng cạnh Ren đang gẩy đàn guita 1 cách chăm chú và đầy chuyên nghiêp. Giọng ca trầm ấm nhưng cao của Mika khiến cho mọi người đều ngỡ ngàng và khả năng ca hát tuyệt vời của cô hội trưởng hội học sinh vốn lạnh lùng này thật k thể ngờ tới lại có 1 chất giọng tốt tới như vậy…..
Giọng ca quá tuyệt vời đấy như đưa người ta vào từng giai điệu, quyến rũ lòng người khiến ai cũng phải mê mẩn tới nỗi cả sân trường rộng lớn tới như vậy đều im thin thít, nín thở k tạo ra 1 tiếng động nào để nghe và cảm nhận từng câu hát của cô gái này…..
Và cuối cùng, kết thúc buổi biểu diễn đầy bất ngờ và thú vị này là từ giữa sân khấu 3 cô gái với 3 phong cách khác nhau nhưng đều khoác trên mình màu đen huyền bí, 1 cách ăn mặc cá tính từ từ tiến lên theo điệu nhạc và phía sau là dàn nhạc với Koon Ham chơi trống, Kevin chơi bast, Ren chơi Guita cùng lúc với ánh đèn sân khấu được bật sáng rực rỡ soi rõ rừng khuân mặt thanh tú kia của tụi nó.Tiếng hát của 3 đứa cất lên, hòa vào cũng với nhau đã tạo ra 1 âm điệu tuyệt vời của bài hát “Glamorous Sky” bằng tiếng nhật khiến ai cũng điêu đứng…..
akehanashita mado ni mawaru ranbu no DEEP SKY AH aoide...
"kurikaesu hibi ni nan no imi ga aru (no)?" AH sakende...
tobidasu GO hakitsubushita ROCKING SHOES haneageru PUDDLE
FURASSHUBAKKU kimi wa CLEVER AH REMEMBER
ano niji wo watatte ano asa ni kaeritai
ano yume wo narabete futari aruita glamorous DAYS
"akewatashita ai ni nan no kachi mo nai no?" AH nageite...
hakidasu GO nomihoshite ROCK NROLL iki agaru BATTLE
FURASSHUBAKKU kimi no FLAVOR AH REMEMBER
ano hoshi wo atsumete kono mune ni kazaritai
ano yume wo tsunaide futari odotta glamorous DAYS
Mm... glamorous DAYS
nemurenai yo!
SUNDAY MONDAY inazuma TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY yukibana... OH...
FRIDAY SATURDAY nanairo EVERYDAY